صحبتکردن به تمام زبانهای ممکن است رویایی باشد که به کمک آن بتوانیم به تمام کشورها سفر کنیم و با همهی افراد روی زمین به آسانی ارتباط برقرارکنیم . در جهت رسیدن به این رویا، متا در حال ساخت یک مترجم صوتی مبتنی بر هوش مصنوعی است که در هر لحظه صدها زبان را ترجمه میکند. این برنامه میتواند تعامل کاربران با هوش مصنوعی را در دنیای دیجیتال این شرکت آسانتر کند.
هوش مصنوعی شرکت متا مترجمی برای همه زبانهای دنیا:
به گزارش بک پرس، به نقل از مارکچت بکس، برنامه متا شامل دو مرحله است: نخست مدل هوش مصنوعی شرکت متا است که «No Language Left Behind» نام دارد که به گفته مهندسان این شرکت با دادههای آموزشی کمتر نسبت به مدلهای ترجمه ماشینی فعلی، قابلیت یادگیری زبانهای جدید را دارد حتی اگر از یک زبان مشخص، متن زیادی وجود نداشته باشد که بتوان از آن برای یادگیری بهره برد. مرحله دوم، ایجاد یک AI Babelfish است که گفتار را به طور مستقیم و فوری بدون رونویسی به گفتار دیگر ترجمه کند.
همچنین، متا در این رویداد از فناوری هوش مصنوعی دیگری با نام «Builder Bot» رونمایی کرده بود که با دریافت دستورات صوتی، امکان ایجاد بخشهای متفاوتی از یک جهان مجازی را فراهم میکند.
مارک زاکربرگ، مدیرعامل متا در ضمن معرفی این مترجم صوتی هوش مصنوعی میگوید:
«توانایی برقراری ارتباط با تمام افراد جهان به هر زبانی، قدرت حیرت انگیزی است که مردم همیشه آرزوی آن را داشتهاند و هوش مصنوعی میتواند آن را در طول زندگی به ما ارائه کند. این موضوع به ویژه زمانی مهم خواهد بود که مردم شروع به حضور در دنیای مجازی کنند و با افرادی با پیشینههای مختلف روبرو شوند از اینرو هوش مصنوعی شرکت متا سعی بر ایجاد آن دارد.
هدف بزرگ ما، ساخت یک مدل جهانی است که میتواند همه اطلاعاتی را که از طریق حسگرهای متعدد و به روشهای مختلف دریافت میشود، ترکیب کند.»
“هوش مصنوعی و تکنولوژی ساخت چهره در رسانه تخصصی شهر هوشمند و فناوریهای نوین بکپرس بخوانید”
متا در صفحهی وبلاگ خود این متن را منتشرکردهاست:
«از بین بردن موانع زبانی بسیار قابل توجه خواهد بود و این امکان را برای میلیاردها نفر فراهم میکند تا به اطلاعات آنلاین زبان مادری یا ترجیحی خود دسترسی داشته باشند.»
هوش مصنوعی شرکت متا تاثیر قابل بسزایی در سراسر جهان خواهد داشت اما چارچوب زمانی توسعه این محصول جدید و نحوه دستیابی به هدف آن نامشخص است.
طبق توشیحات ارائه شده از این شرکت، بیش از 20 درصد جمعیت جهان شامل سیستمهای ترجمه مدرن امروزی نمیشوند و متا در برنامه جدید خود، این دسته از افراد و زبانهای نادیده گرفته شده درجهان را مورد بررسی و هدف قرار دادهاست.
دیدگاه کاربران (1 دیدگاه)